当前位置: 首页» 院系经纬

教育部英语专业指导委员会委员文军教授应邀来校讲学

 

 

419,应我校外语系邀请,教育部英语专业指导委员会委员、中国翻译协会翻译理论与翻译教学委员会委员、中国比较文学学会翻译研究会理事、北京航空航天大学外国语学院文军教授来校讲学、指导学科建设工作。

下午230,文军教授应邀与外语系学科建设领导小组成员就翻译专业硕士学位点申报、培养目标和培养方案制定、招生宣传和途径、培养模式创新等进行了深入细致的座谈。文军教授是北京航空航天大学外国语学院翻译专业硕士的学科负责人,非常熟悉了解目前我国翻译专业硕士学位的发展状况。文教授特别指出:翻译专业硕士有其独特的优势,但是它不能取代现有的英语语言文学学术型硕士,两者应该是并行的。

下午330,文军教授在三教203为外语系师生做了题为《国内翻译学科现状及研究中的几个问题》的学术报告。文军教授首先介绍了国内翻译学科的发展及现状,并对学科建设等进行了系统的阐述。随后,文教授就论文的创新、问题意识及区别性特征等问题做了进一步的探讨。在问答环节,老师和同学们就翻译方向及具体定位、翻译水平如何突破等问题咨询了文教授。文军教授的讲座内容科学专业,为与会听众提供了大量翻译学界的最新信息数据,使师生们对翻译学科的发展趋势有了系统的了解

文军教授现为北京航空航天大学外语学院教授,博士生导师。主要研究翻译理论、辞典学及英语课程与教学,已在全国各类外语期刊上发表论文70余篇,编著及主编了《翻译:调查与研究》(2004)、《翻译课程模式研究》(2005)、《科学翻译批评导论》(2006)、《英语词典学概论》(2006)、《西方翻译理论著作概要》(2007)等20余部。迄今已主持完成了国家、教育部及其他省部级课题8项。

 

分享到: