我院修文乔老师参加中华翻译研究青年学者论坛并作主旨发言
时间:2021-11-05 作者:修文乔
访问量:
2021年10月30-31日,“中华翻译研究青年学者论坛”在线举行。本次论坛由浙江大学译学馆、浙江大学翻译学研究所和浙大外国语言文化与国际交流学院共同主办,《中国翻译》、《上海翻译》、《外语教学》编辑部、浙江省翻译协会、浙江大学出版社协办。来自全国90余所高校的120名学者相聚云端共享盛会,B站和腾讯会议累计观看人数达5万余次。
我院修文乔副教授作为青年翻译学者代表,做了题为《鸳蝴女性期刊译作中的“新女性”形象建构》的主旨报告。报告梳理了近代女学和民初女性期刊的发展历程,分析了民初鸳鸯蝴蝶派五种女性期刊的总体特征,并以详实的译例揭示了鸳蝴女性期刊译作所建构的三种“新女性”形象:新贤妻良母、国民之母和女国民。虽然“新女性”形象的建构作为救国手段,以被动的方式融入强国新民的时代主题,但客观上营造了男女平权的社会氛围,唤醒了女性追求独立人格的社会身份,推动了历史的发展进程。修文乔老师还应邀担任另外两场主旨发言的主持人,与译界同仁进行了良好的学术交流。