第二届全国能源翻译大赛决赛在石大举行
发布时间:2016-11-15 | 来源:外国语学院 | 浏览量:
11月13日下午,第二届全国能源翻译大赛决赛在中国石油大学举行。从初赛、复赛中脱颖而出的来自北京大学、上海理工大学、上海对外经贸大学、北京航空航天大学、外交学院、中国石油大学等高校的20名学生经过笔译、口译环节的比赛,荣获大赛一、二、三等奖和优秀奖。
全国能源翻译大赛由中国石油大学主办,中国石油大学外国语学院承办。大赛本着“加强石油高校的合作与交流,发现和培养新一代翻译人才,进而推动翻译学科的发展及其教学与实践”的理念,旨在为广大英语学习者和能源翻译爱好者提供学习交流的平台,让学生在参赛学习中夯实专业基础、增强翻译技能,成长为高素质、复合型、应用型翻译人才。
大赛历时三个月,自今年7月份启动。参赛学生要根据大赛赛题设置,进行英译汉、汉译英,接受笔译、口译、辩论等多方面能力的综合考察。大赛先后收到来自国内外120余家单位的近千份稿件,经过严格评审,选拔出60名选手参加复赛,又经过复赛的笔译和演讲,选拔出20名决赛选手参加现场决赛。
决赛分为笔译、口译两个环节。选手首先参加了笔译环节的考察。口译环节采取“交替口译+英汉互译”形式,参赛选手以“Government should aggressively pursue green energy”和“Developing countries should nationalize their energy resources”为辩题分别进行英汉交替的模拟辩论,现场翻译辩论内容。口译评委由中国出版集团美国公司出版总监兼中国翻译协会社科翻译委员会副秘书长魏令查,新加坡金鹰集团中国区副总裁杨汉峰,石大外国语学院副院长徐方富、MTI教育中心主任修文乔、英语系副主任胡大为担任。评委们结合自身语言翻译实践,从思维创新性、内容详实度、语言准确性等方面对选手进行了点评。
在大赛颁奖礼暨闭幕式上,杨汉峰认为目前中国能源行业发展迅速,并积极实施走出去战略,为能源外语类人才提供了广阔的就业平台,希望石大能源翻译专业毕业生立足石油专业、加强专业翻译技能。
中国石油大学(北京)副校长吴小林对全国能源翻译大赛的成功举办以及选手们的精彩表现给予赞赏,希望该项赛事能够延续下去,向着更高、更强、更专业的目标奋进,使参赛学子在比赛中夯实专业基础、丰富知识储备、提高专业素养、增强专业技能,成长为适应社会发展需要的高端能源翻译专业人才,投身能源事业。
研究生院、教务处、研究生工作部、团委、外国语学院等相关职能部门和学院负责人也参加了大赛颁奖礼暨闭幕仪式。
附:第二届全国能源翻译大赛获奖名单
一等奖 |
贺琳 |
二等奖 |
陈静、马子琦、赵美园 |
三等奖 |
匡婷、刘亚琼、陈冠宇、贾建荣、韩嘉宝、蔡姝婷 |
优秀奖 |
朱伟芳、徐佳伶、姜天扬、许悦、郭梦莹、杜婷婷、高凤琳、刘立梅、寇莹莹、余婕 |